Alles im Blick
Feiertag (Christi Himmelfahrt) und Ausgleichstag (Tag des offenen Gesprächs)
Schulfrei / No school
Pfingstmontag
schulfrei / no school
Ausgabe der Jahreszeugnisse 6er / Issue of the 6th graders reports
regulärer Unterrichtstag / regular school day
Feiertag (Fronleichnam) und beweglicher Ferientag
unterrichtsfrei / no school
Sommerfest
interne Veranstaltung / internal event
Abschlussfeier 10er
Abschlußfeier 09:00 - 12:00 Uhr / Graduation ceremony
Jahreszeugnisgespräche / Annual review talks
Individuelle Termine mit Schüler*innen der 1-9 und ihren Eltern. Unterrichtsfrei für alle Schüler*innen. / Individual talks with students (1-9) and parents. No regular lessons.
Ausgabe der Jahreszeugnisse / Issue of reports
Ferienbeginn um 11:00 Uhr / Summer holidays as of 11 am
Sommerferien / Summer holidays
unterrichtsfrei / no school
Einschulungsfeier 4-6
Enrolment ceremony 4-6
Einschulungsfeier 1-3
Enrolment ceremony 1-3
Infoabend zum pädagogischen Konzept / Information evening
Eltern, die unsere Denkweise sowie Konzepte, Lernmethoden und Materialien der Bilingualen Montessori-Schule kennenlernen möchten, haben an unserem Informationsabend Gelegenheit dazu. Wir freuen uns auf Sie und Ihre Fragen!
Parents who would like to get to know our way of thinking and our concepts, learning methods and materials at the Bilingual Montessori School are welcome to attend our information evening. We look forward to meeting you and answering your questions! Registration required
Pädagogischer Tag / Concept Day
unterrichtsfrei - mit Betreuungsangebot für die Jahrgangsstufen 1-6 /
no school – with childcare available for grades 1–6
Herbstferien / Autumn holidays
Schulfrei / no school
In den Herbstferien ist das Sekretariat täglich von 08:00 bis 11:00h besetzt. / During the autumn holidays, the office is open daily from 8:00 a.m. to 11:00 a.m.
Entwicklungsgespräche alle Stufen / Development Talks all Grades
Individuell vereinbarte Termine mit den Eltern der Jahrgänge 1-6. In der 7-10 Gespräche mit den Jugendlichen und ihren Eltern. Betreuungsangebot für die Jahrgangsstufen 1-6 /
Individual appointments with parents of grades 1-6. For grades 7-10 appointments with adolescents and their parents. Childcare available for grades 1-6.
Adventsbasar / Advent Bazaar
interne Veranstaltung / internal event
bewegliche Ferientage
schulfrei / no school
Weihnachtsferien / Christmas holidays
unterrichtsfrei / no school
Während der Weihnachtsferien ist das Sekretariat vom 23.12.2026 bis einschließlich 31.12.2026 nicht besetzt./
During the Christmas holidays, the office will be closed from December 23rd to December 31st.
Halbjahreszeugnisgespräche und Ausgabe der Halbjahreszeugnisse
Individuelle Termine mit Schüler*innen der 1-6 und ihren Eltern. Unterrichtsfrei für Schüler*innen der 1-6 mit Betreuungsangebot (von 8.00 - 15.00 Uhr). Schulpflichter Tag für Schüler*innen der 7-10.
Halbjahreszeugnisgespräche 7-10 / Half-yearly reports 7-10
Individuell vereinbarte Termine mit den Eltern und ihrem Kind (Jahrgänge 7-10). Schulpflichter Tag für 1-6.
Individual appointments with parents and their child (grades 7-10). Compulsory school day for 1-6.
Bewegliche Ferientage (Fastnacht und Aschermittwoch)
Schulfrei
Tag des offenen Gesprächs / Information day with personal talks
Individuelle Termine mit Lernbegleitenden, Eltern und Schulleitungsmitgliedern nach Vereinbarung.
Zusätzlich Vorträge zum Fremdsprachenkonzept sowie zur Pädagogik der 3. Entwicklungsstufe.
Anmeldung wird rechtzeitig freigeschaltet.
Personal talks with learning guides, parents and members of the school administration.
Pädagogischer Tag - concept day
unterrichtsfrei - mit Betreuungsangebot für die Jahrgangsstufen 1-6
no school – with childcare available for grades 1–6
Osterferien / Easter Holidays
Schulfrei / No school
Feiertag (Pfingstmontag)
unterrichtsfrei / no school
Feiertag (Fronleichnam) und beweglicher Ferientag
unterrichtsfrei / no school
Ausgabe der Jahreszeugnisse 6er / Issue of the 6th graders reports
regulärer Unterrichtstag / regular school day
Sommerfest / Summer festival
interne Veranstaltung / internal event
Abschlussfeier 10er
Abschlußfeier 09:00 - 12:00 Uhr / Graduation ceremony
Jahreszeugnisgespräche / Annual review talks
Individuelle Termine mit Schüler*innen der 1-9 und ihren Eltern. Unterrichtsfrei für alle Schüler*innen. / Individual talks with students (1-9) and parents. No regular lessons.
Ausgabe der Jahreszeugnisse / Issue of reports
Ferienbeginn um 11:00 Uhr / Summer holidays as of 11 am
Sommerferien 2027
Sommerferien bis 06. August 2027
Erster Schultag nach den Ferien: Montag, 09. August 2027